Новым законом установлена доля украинского языка в программной сетке телерадиовещания

Новым законом установлена доля украинского языка в программной сетке телерадиовещания Фото: ntv.ru

В конце мая, 23 числа, спустя полгода после определения языковой квоты в национальном радиовещании, парламентариями был утвержден аналогичный законопроект для эфирного телевидения, в пользу чего было отдано 269 голосов нардепов, с превышением необходимого минимума на 43 голоса.

Этим документом, например, определено, что в недельном программной сетке объем произведенной на госязыке кино- и телепродукции должен будет составлять как минимум 75% от совокупной продолжительности передач. Если вещание производится на прочих языках украинского коренного населения, то указанный процент включает суммарный еженедельный объем передач как на госязыке, так и на прочих коренных языках, причем доля именно госязыка не должна быть меньше 30%.

Законом устанавливается также порядок исчисления доли госязыка в продуктах вещания: в каком случае продукт считается выполненным на украинском языке и какие кинофильмы либо телепередачи следует в обязательном порядке на нем дублировать.

Игнорирование указанных требований относительно квот грозит 5% штрафными санкциями от совокупных лицензионных вещательных сборов. С целью подготовить эфирные сетки телеканалов и радиостанций в соответствие с законодательными нормами определена также 4-мес отсрочка вступления закона в силу с момента публикации.

Законодателями отмечается, что в первый год действия нового закона выполненными на госязыке будут считаться телепрограммы, полностью либо частично подготовленные лицензированными в стране вещательными организациями.

«Это будет очередным этапом обороны украинского национального языкового пространства в нынешних условиях ведения информационной войны со стороны Москвы. Сегодня язык становится своеобразным оружием, которое нельзя отдавать врагу, поэтому для нас это является вопросом нацбезопасности», подчеркнул парламентский спикер А. Парубий, напоминая, что утвержденный ранее аналогичный законопроект в отношении радиостанций стал толчком к «ренессансу украинской национальной песни».

С. Костинский, входящий в состав Нацсовета по вопросам телерадиовещания, также убежден в том, что государственный язык является ключевым моментом в «информационном суверенитете», и полагает принятие соответствующего законопроекта как нельзя своевременным: «Годом назад нельзя было даже представить активность парламентариев в плане его утверждения. Помните, как много велось дискуссий о соответствующих квотах в сфере радиовещания? И вот прошло меньше года, нашлись и ресурсы и политическая воля для аналогичных подвижек на украинском телевидении».

Недостатком, однако, по его словам, можно назвать еженедельное отслеживание исполнения законодательных требований вместо суточного. «Мы, к слову, настаивали на ежедневных контрольных срезах, что позволило бы оперативнее выявлять нарушителей. В случае же отложенного мониторинга может возникнуть соблазн периодически вставлять в программную сетку русскоязычные передачи. То есть открывается возможность некоторых манипуляций - каналы могут позволить себе выпускать в эфир наиболее рейтинговые продукты на русском, формально при этом выполняя законодательные нормы», заметил он.

«К тому же, мне трудно, к примеру, прогнозировать моменты выполнения требований в области спутникового телевещания. Операторы же могут, по идее, получить лицензию за рубежом, и возвратиться на украинский рынок уже в качестве иностранных организаций, не подпадающих под жесткие регулятивные нормы», выразил сомнения Костинский.

«Региональным, в частности, каналам потребуется больше времени для соответствующей адаптации. Следует выполнить большой объем работы, чтобы вещательная продукция подавалась на украинском языке», полагает А. Бригинец, нардеп от БПП и советник главы Мининформполитики.

Политэкспертом Т. Чорновилом, в свою очередь, утвержденный законопроект называется «излишне либеральным». «В текущей редакции документа квота госязыка слишком размыта, потому как в указанный процент в течении переходного периода будут входить телепрограммы на прочих языках. К тому же отсутствуют языковые требования в отношении гостей информационных передач. В общем, нюансов там немало. Думается, региональные телеканалы воспользуются законодательными лазейками, и долгое время по-прежнему будут осуществлять вещание на русском», добавил он.

Чорновил придерживается убеждения, что нормы закона придется еще не раз корректировать, а на данный момент документом разве что возобновляется статус-кво госязыка в национальном эфире, существовавший в стране ранее. «Лучшим показателем нынешней актуальности закона можно назвать ту активность, с которой пророссийская агентура противодействует этой достаточно компромиссной редакции документа», сказал он.